Prevod od "que isso vai" do Srpski


Kako koristiti "que isso vai" u rečenicama:

Acha mesmo que isso vai funcionar?
Stvarno misliš da æe to da ti upali?
Ele sabe que isso vai terminar em algumas semanas?
Zna li on da æe svemu ovome doæi kraj za par sedmica?
Eu não acho que isso vai ser um problema.
Mislim da to neæe da bude problem.
Quanto tempo você acha que isso vai durar?
Šta misliš koliko dugo æe to da traje?
Tem certeza de que isso vai funcionar?
Sigurni ste da æe to delovati? -Da.
Como é que isso vai funcionar?
Na šta æe to da ispadne?
Você acha que isso vai funcionar?
Misliš li da æe to uspeti. - Moglo bi.
Tem certeza que isso vai funcionar?
Да ли сте сигурни да ово ради?
Eu não acho que isso vai acontecer.
Ne mislim, da ce se to dogoditi.
Você realmente acha que isso vai funcionar?
Vi stvarno mislite da će ovo uspjeti?
Quanto tempo acha que isso vai durar?
Колико дуго мислите који ће трајати?
Onde acha que isso vai dar?
A šta misliš, kako æe se završiti?
Rony, você não acha que isso vai ser igual... ao xadrez de bruxo de verdade, acha?
Роне, неће ваљда ово бити као прави чаробњачки шах?
Mitchell, eu juro por Deus que isso vai terminar mal pra você.
Mièel, kunem ti se Bogom da æe se ovo završiti loše po tebe.
Eu não acho que isso vai ajudar.
Mislim da nam to neæe pomoæi.
Acha mesmo que isso vai dar certo?
Stvarno misliš da ce to uspjeti?
Vamos ver no que isso vai dar.
Da vidimo gdje æe nas trag odvesti.
Como acha que isso vai terminar?
Ma daj. Kako misliš da æe se ovo završiti?
Você acha mesmo que isso vai funcionar?
Da li stvarno misliš da æe ovo da upali?
O que eu sei é que isso vai funcionar.
Оно што знам, је да ће ово упалити.
Quanto tempo acha que isso vai levar?
Što misliš koliko æe nam vremena ovo kupiti?
Não acho que isso vai dar certo.
Mislim da ovo neæe moæi iæi.
Acha que isso vai me parar?
Misliš da æe me tvoja pljuvaèka zaustaviti?
Você realmente acha que isso vai dar certo?
Stvarno misliš da æe ovo da upali?
Não acho que isso vai acontecer.
Mislim da se to neæe desiti.
Como acha que isso vai acabar?
Šta misliš, kako æe ovo da se odvija?
O que isso vai me custar?
Šta æe to da me košta?
Como sabe que isso vai acontecer?
Otkud znaš da æe se to desiti?
Tem certeza que isso vai dar certo?
Siguran si da æe ovo biti bezbedno?
No que você acha que isso vai dar?
Kako misliš da æe ovo proæi?
Acha mesmo que isso vai ajudar?
Stvarno misliš da æe to pomoæi?
Acho que isso vai ter que servir.
Pa... mislim da æe ovo poslužiti.
Não sei no que isso vai dar.
Ne znam koliko æe loše postati.
Você tem certeza de que isso vai funcionar?
Koliko ste sigurni da će to raditi?
Como sabe que isso vai funcionar?
Kako znaš da æe ovo uspeti?
Pedimos à metade delas para nos dizer: "Você acha que isso vai mudar nos próximos 10 anos?"
Polovinu njih smo pitali: "Mislite li da će se to promeniti u sledećih 10 godina?"
Bem, vocês percebem que não há a mínima dúvida na minha mente de que isso vai funcionar, olhando pro meu rosto, certo?
Naravno, primećujete da ni u mojim mislima ni na mom licu nema ni najmanje sumnje da će ovo uspeti, zar ne?
E preciso que vocês entendam que isso vai matar seus filhos bem cedo.
I moraš da znaš da će ovo ubiti tvoju decu.
E o que isso vai produzir é menos satisfação com os resultados, mesmo quando eles são bons.
I ono što se događa na taj način jeste da će ljudi biti manje zadovoljni rezultatima, čak i ako su oni dobri.
1.5755879878998s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?